第63章
。
“……”
“……噗。”
克劳德面无表情的接过那只软趴趴瘫倒的黄色小毛球。
扎克斯又丢了一只过去。
金发青年伸出手接过,当小鸡落入他手里之时,瞬间失去了意识。
“噗——哈哈哈!”
扎克斯终于忍不住爆发出大笑,他弯下腰,一手捂着肚子,另一只手指着萨菲罗斯手里那几只已经翻白眼的小鸡。
“萨菲罗斯,你的王霸之气真是……”
他的话还没说完,克劳德就弯下腰,一只只的把鸡仔都抓进怀里。
它们很安详的发出惨叫后晕倒。
金发青年绷着脸,抬头看几乎要笑岔气的扎克斯。
“走了。”
克劳德率先迈开步子,抱着一堆晕厥的小鸡,朝着来时的方向走去。
他的步伐依旧稳健,只是姿态略显僵硬,怀里的小鸡倒的七倒八歪。
“哎,等等我啊,克劳德!”
很快,他们就回到了玛丽大婶的农庄。
玛丽大婶正焦急地在门口张望着,一看到他们回来,立刻迎了上来。
“啊!扎克斯!克劳德!你们回来啦!”
玛丽大婶看到他们,脸上露出了喜悦的表情。
然后她看到了克劳德怀里那一堆“了无生气”的小鸡。
“……”
“这,这些小鸡它们这是怎么了?”
玛丽大婶的声音里充满了困惑,她小心翼翼地伸出手,轻轻拨弄了一下克劳德怀中最上面那只小鸡软绵绵的翅膀,那小东西毫无反应,依旧保持着一个扭曲的“安详”姿势。
“它们,它们看起来,呃,不太对劲啊。是不是生病了?还是被什么东西吓坏了?”
她急切地追问,目光在两个年轻人脸上来回打转。
扎克斯连忙摆出一副轻松的笑容,走上前,轻轻拍了拍玛丽大婶的胳膊,试图安抚她。
“玛丽大婶,您别担心,别担心!”他清了清嗓子,“这些小家伙啊,它们就是,嗯,玩累了,睡着了!对,就是睡得比较沉而已!”
男人冲着玛丽大婶眨了眨眼睛,一副“你懂的”表情。
“你看,我们找它们可费了不少劲呢,小家伙们体力不支,也很正常嘛!”
克劳德抱着那一堆“尸体”,面无表情地站在一旁,如同一个没有感情的运鸡机器。
他微微抬了抬下巴,用他那模仿出来的、尽量显得冷淡而简短的克劳德式语气补充道:
“嗯,睡了。”
那声音干巴巴的,没有丝毫起伏。
玛丽大婶将信将疑地又瞅了瞅那些小鸡,它们那副“死不瞑目”的样子实在不像是在“睡觉”。
但看着眼前这个笑容灿烂的黑发年轻人,和旁边那个虽然冷冰冰但看起来很可靠的金发青年,她又不好意思直接反驳。
“哦,哦,这样啊。”
玛丽大婶勉强挤出一个笑容,但担忧的神色并未完全褪去。
“那,那真是太谢谢你们了!你们可是帮了我大忙了!这些小鸡崽子对我来说可重要了。”
她说着,眼神里流露出真挚的感激,“你们先进来歇歇脚吧,我给你们倒点水喝。”
扎克斯顺势就往屋里走,一边走一边状似不经意地开口:“玛丽大婶,您太客气啦!举手之劳而已嘛!”
他环顾了一下玛丽大婶家简朴但干净的屋子,空气中飘散着淡淡的柴火味和食物的香气。
“对了,大婶,我们刚才在村口闻到好香的味道,是您家里在做什么好吃的吗?”
玛丽大婶热情地招呼他们坐下,给他们倒了两杯自家晾的凉茶。听到他的问话,她笑着摇了摇头:“哎呀,没什么好吃的,就是些普通的烤面包和野菜汤。我们这穷乡僻壤的,可没什么稀罕玩意儿。”
“不过啊,今天早上我刚从邻居家换了些新鲜的鸡蛋,还磨了点面粉,本来打算做点小饼干给我家那几个小崽子解馋呢。”
“鸡蛋!面粉!”
扎克斯眼睛一亮,立刻抓住了关键词。
“玛丽大婶,不瞒您说,我和克劳德啊,最近刚学了一个超级厉害的甜点做法!”
“需要用到鸡蛋、面粉,还有一种白白的、软软的,像豆腐一样又比豆腐细腻的东西,哦对了,还需要糖!”
他比划着,口水都快流出来了。
“那做出来的甜点啊,简直是人间美味!入口即化,香甜可口!”
他继续吹嘘着,余光瞥了一眼身旁的克劳德。
克劳德接收到他的信号,极轻微地皱了皱眉,似乎在努力消化这种突如其来的表演任务。
思考了几秒,他干巴巴地吐出两个字:“好吃。”
然后
青霞阅读阅读网址:https://m.qingxiaread.com
本章未完,请点击下一页继续阅读>>